Global Roel Media ist der Herausgeber von Mushroom Business, dem international führenden Fachmagazin für professionelle Pilzanbauer. Als das englischsprachige Magazin 2003 von Reed Business lanciert wurde (ich war damals Chefredakteur), waren wir bereits mit Agrarübersetzer vertraut. Die Übersetzer waren zu dieser Zeit bei Fancom tätig, einem weiteren Anzeigenkunden des Magazins, und kannten sich gut mit der Fachsprache der Pilzbranche aus. Um hervorragende und professionelle englische Übersetzungen zu gewährleisten, war die Wahl von Agrarübersetzer eine logische Konsequenz.
Seit dem Start unserer Zusammenarbeit mit Agrarübersetzer hat Sue einen aktiven Beitrag zur Zeitschrift geleistet. Obwohl auch andere Personen gelegentlich die Übersetzungen übernehmen, bleibt sie meistens unsere erste Ansprechpartnerin und gleichzeitig die beste Übersetzerin. Als ich 2010 die Zeitschriften in meinen eigenen Verlag übernommen habe, habe ich nicht nach einem anderen Übersetzungsbüro gesucht, sondern die Zusammenarbeit mit Agrarübersetzer direkt fortgesetzt.
Wir sind aktuell bei der 130. Ausgabe unseres zweimonatlich erscheinenden Magazins, das mit beeindruckender Regelmäßigkeit herausgebracht wird. Das Magazin IST das Projekt, und die Erstellung jedes einzelnen Hefts stellt jedes Mal DEN Moment dar. Obwohl wir uns nur gelegentlich (hauptsächlich auf der Mushroom Days-Messe) treffen und in erster Linie über E-Mails in Kontakt stehen, sind die Begegnungen stets herzlich, angenehm und von beidseitigem Verständnis geprägt.
Ich schätze es sehr, eine Übersetzerin zu haben, die sich leidenschaftlich mit meiner Publikation auseinandersetzt und dabei den Nischenbereich, den Tonfall und den Jargon hervorragend versteht. Nach mir ist Sue oft die Einzige, die Artikel oder Kolumnen erneut liest und sich traut, konstruktive Kritik zu äußern oder beispielsweise alternative Überschriften vorzuschlagen. Sie ist auch engagiert in dem Sinne, dass sie gelegentlich zu ungewöhnlichen Zeiten oder am Wochenende schnell noch eine Übersetzung anfertigt, wenn wir unter Zeitdruck geraten!
Auch der Kontakt zu den weiteren Mitarbeitern von Agrarübersetzer ist immer gut, klar und persönlich, was für mich von großer Bedeutung ist. Manchmal werde ich auch von anderen Agenturen angesprochen, aber mir ist aus Erfahrung bewusst, dass Agrarübersetzer die richtige Anlaufstelle für uns ist!
Zurück zu den Blogs