Übersetzungen Geflügelhaltung

ERFOLGREICHE INTERNATIONALISIERUNG MIT ÜBERSETZUNGEN

Geflügelhaltung

Der Geflügelsektor ist ein wichtiger (und wachsender) Bereich in der deutschen Lebensmittelindustrie. Im weitesten Sinne kann man den Geflügelsektor in zwei Sparten unterteilen: den Fleischsektor und den Legesektor.

Die Tiere im Fleischsektor werden von einem Geflügelzüchter zur Gewinnung von Geflügelfleisch gehalten. Allerdings kann sich ein Geflügelhalter auch für den Legesektor entscheiden. Dann werden die Hühner lediglich für die Produktion von Konsumeiern oder für die Verarbeitung zu (Fertig-)Produkten wie Mayonnaise, Brot, Gebäck, Pfannkuchen oder Schaumgebäck gehalten.

Es ist zu erwarten, dass der Konsum von Eiern und Fleisch aus dem Geflügelsektor in den kommenden Jahren weiter zunehmen wird.


Angebot anfordern Probeübersetzung anfordern

Geflügel das häufigste Nutztier

Auf internationaler Ebene gilt auch Deutschland als eine echte Geflügelnation, denn Geflügel ist das häufigste Nutztier in Deutschland. Über 173 Millionen Tiere wurden im Jahr 2020 laut dem Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft in Deutschlands Geflügelhöfen gehalten.

Der Appetit auf Geflügelfleisch wächst zwischenzeitlich in Deutschland kontinuierlich. Wurden noch um die Jahrtausendwende pro Kopf 10,9 Kilogramm Geflügelfleisch konsumiert, so waren es im Jahr 2021 bereits 13,1 Kilogramm. Damit kommt in Deutschland mehr Geflügel auf den Teller als Rind.

Mit einer Bruttoeigenerzeugung von 1,8 Millionen Tonnen Schlachtgewicht liegt der Selbstversorgungsgrad annähernd bei 100 Prozent.

Neben dem Fleisch stehen auch Eier hoch im Kurs. So lag der Pro-Kopf-Verbrauch im Jahr 2020 bei 239 Eiern pro Jahr. Dazu zählt nicht nur das beliebte Frühstücksei, sondern auch verarbeitete Eiprodukte, wie Backwaren, Nudeln und Fertigmahlzeiten.


Tierhaltungsform hält Einzug in Supermärkten und Discountern

Die Lebensmittelindustrie von heute ist durch die deutsche Einzelhandelslandschaft geprägt. Produkte werden für bestimmte Supermarkt-, bzw. Discounterketten hergestellt und sind nicht mehr austauschbar. Bei vielen Konsumenten steht der Tierschutz hoch im Kurs, da sie immer mehr fordern, dass Tiere ein gutes Leben führen, ehe sie geschlachtet werden.

Mit Marken und Labeln hat der Handel hierauf reagiert. Nachdem in den Jahren 2018 und 2019 verschiedene Tierhaltungsformen eingeführt und auf die Verpackungen dargestellt wurden, startete im April 2019 die einheitliche „Haltungsform“-Kennzeichnung. Dieses vier-stufige Label wird hauptsächlich bei Fleisch von Schweinen, Rindern, Hühnern und Puten in den Selbstbedingungstheken gekennzeichnet. Damit haben Verbraucher mehr Orientierung beim Fleischeinkauf. Die Haltungsformen 3 und 4 signalisieren deutlich verbesserte Tierhaltungsbedingungen, auch wenn das Angebot dieser Haltungsformen noch sehr ausbaufähig ist.

Übrigens: Ein gravierender Unterschied ist im System der Haltungsform-Labels im Vergleich zur Eierkennzeichnung zu erkennen. Während die Eierkennzeichnung Noten nach dem Schulnotensystem vergibt und die Note 1 nicht zu übertreffen ist, ist es bei der Haltungsform-Kennzeichnung genau umgekehrt. Dort gilt Fleisch der Stufe 1 als Stallhaltung nach gesetzlichem Mindeststandard.


Übersetzungen für die Geflügelhaltung

Agrar-Übersetzer arbeitet bereits seit vielen Jahren intensiv mit verschiedenen führenden Unternehmen im Geflügelsektor zusammen: Die Palette reicht von Unternehmen, die intelligente Beleuchtungssysteme herstellen, bis hin zu Entwicklern von revolutionären Brutsystemen.

Aufgrund der zunehmenden Nachfrage nach Produkten aus dem Fleisch-, Lege- und Hilfsmittelsektor steigt auch der Bedarf an mehrsprachiger Kommunikation weiter an. Als spezialisiertes Übersetzungsbüro unterstützen wir Sie fachkundig bei Ihren Übersetzungen.

Werden Sie Beleuchtungssysteme oder Bodensysteme für die Geflügelhaltung ins Ausland exportieren? Dann sollte man überlegen, ob man ein Handbuch, eine Montageanleitung oder eine Social-Media-Kampagne ins Englische, Spanische, Chinesische oder Deutsche übersetzen lassen möchte.


Entdecken Sie die Vorteile von Agrar-Übersetzer

Das Übersetzungsbüro Agrar-Übersetzer konzentriert sich komplett auf den Agrar- und Lebensmittelsektor. Unsere Stärke liegt im umfangreichen Wissen und der langjährigen Erfahrung in der Agrarbranche. Nach mehreren Jahren Säen, Entwickeln und Ernten haben sich unser Übersetzungsbüro und unsere Übersetzungen aus dem Agrarsektor einen ausgezeichneten Namen gemacht!

Möchten Sie mehr über die Dienstleistungen von Agrar-Übersetzer erfahren? Wir stehen Ihnen gerne persönlich für all Ihre Fragen zur Verfügung. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren!