Seit Mittwoch, dem 1. Juni, verstärkt Graham Jackson das Agrar-Übersetzer-Team als muttersprachlicher Übersetzer. Graham ist seit 2009 im Gesundheitswesen tätig, hat aber beschlossen, dass die Zeit reif ist für eine neue berufliche Herausforderung. Nach seinem Abschluss in englischer Sprache und Literatur an der Universität Sheffield im Jahr 2002 ist seine Leidenschaft für Englisch und Kommunikation ungebrochen.
"Ich schreibe in meiner Freizeit viel, aber ich suchte nach einer Möglichkeit, meine Muttersprache täglich beruflich zu nutzen. Die Möglichkeit, dies zu tun und gleichzeitig einen neuen Sektor kennenzulernen, ist eine fantastische Gelegenheit, und ich freue mich darauf, in einem so ehrgeizigen und hoch motivierten Team mitzuarbeiten."
Außerhalb der Arbeit besucht Graham gerne Konzerte, fotografiert und beschäftigt sich mit Kunst, läuft und spielt Tischtennis und erkundet mit seiner Familie die umliegende Natur.
Graham bringt Enthusiasmus und Lerneifer mit. "Ich freue mich darauf, mein Wissen und meine Erfahrung in den verschiedenen Prozessen des Übersetzens, der Nachbearbeitung, der Revision und des Korrekturlesens zu erweitern. Ich bin wirklich begeistert von der Möglichkeit, an einer Vielzahl von Übersetzungsprojekten zu arbeiten und zum Wachstum von Agrar-Übersetzer beizutragen."