Jason Verstappen verstärkt das Team von Agrar-Übersetzer

Nach einem Studium von fast vier Jahren an der „Vertaalacademie‘‘ der Zuyd Hogeschool, an dem Institut für Übersetzen und Dolmetschen in Maastricht, ist es jetzt Zeit für die letzte Phase meines Studiums: das Abschlusspraktikum. Mein Name ist Jason Verstappen, ich bin 24 Jahre alt und ich werde in den nächsten drei Monaten ein Praktikum bei Agrar-Übersetzer absolvieren.

Schon seit meiner Kindheit liebe ich Sprachen. Vor allem lesen war schon immer eines meiner Hobbys. In der Schule entwickelte sich dann auch meine Liebe zu Fremdsprachen. Englisch und Deutsch fand ich besonders interessant. Ich wollte mehr über diese Sprachen lernen! Ein Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen war deshalb ein logischer nächster Schritt für mich. Am Tag der offenen Tür wusste ich sofort, dass ich die richtige Entscheidung getroffen hatte. Nach vier lehrreichen Jahren in Maastricht und einem Auslandspraktikum in Deutschland bin ich bereit, alles was ich gelernt habe, in der Praxis anzuwenden und meine ersten Schritte als Übersetzer zu machen.

Natürlich ist es nicht immer einfach, einen Praktikumsplatz zu finden. Welches Unternehmen reizt mich? Was möchte ich lernen? Der Agrarsektor ist für mich völlig neu, aber gerade deshalb so interessant! Ich stelle mich immer gerne neuen Herausforderungen und außerdem ist dieser Sektor natürlich extrem wichtig für unser Land. Daher wusste ich sofort, dass ich bei Agrar-Übersetzer eine sehr lehrreiche Zeit verbringen werde. Während meines Praktikums werde ich hauptsächlich ins Niederländische übersetzen, aber auch in die deutsche und englische Sprache.

Ich freue mich sehr auf diese neue Herausforderung und bin sehr gespannt darauf, was mich bei Agrar-Übersetzer erwartet.

Zurück zu den Neuigkeiten

ZERTIFIZIERTES ÜBERSETZUNGSBÜRO

ISO 9001 & 17100:2015 ZERTIFIZIERUNG