Agrar-Übersetzer

Mehr Informationen zum Übersetzen von Texten?

Textabschnitte übersetzen

Möchten Sie Texte übersetzen lassen? Dann wünschen Sie sich eine qualitativ hochwertige Übersetzung. Logisch, denn die Texte repräsentieren Ihre Organisation. Eine Übersetzung eines Textes ist bei Agrar-Übersetzer viel mehr als nur eine Eins-zu-eins-Übersetzung. Alle unsere muttersprachlichen Übersetzer verfügen über Fachkenntnisse im Agrarsektor. Auf diese Weise können wir qualitativ hochwertige Texte garantieren.

Da wir über Kenntnisse aus dem Agrarsektor verfügen, sind wir mit dem Fachjargon und Homonymen vertraut. Durch dieses Fachwissen stellen wir sicher, dass die übersetzten Texte dem Informationsbedarf des Lesers entsprechen. Mit unseren Übersetzungen können wir Misskommunikation vermeiden und Professionalität zum Ausdruck bringen.


Sind Sie neugierig, was Agrar-Übersetzer für Sie tun kann? Fordern Sie dann ein unverbindliches Angebot an.


Fordern Sie ein unverbindliches Angebot an


Fachwissen

Mit Agrar-Übersetzer können Sie sich sicher sein, dass Sie qualitativ hochwertige Übersetzungen erhalten. Wir sind stets auf der Suche nach der richtigen Abstimmung zwischen dem Kunden und dem Übersetzer. Dabei berücksichtigen wir den Hintergrund unserer Übersetzer. Alle unsere Übersetzer sind Muttersprachler, haben eine Affinität zum Agrarsektor, waren in diesem Sektor tätig, haben eine entsprechende Ausbildung absolviert oder sind beispielsweise in einem landwirtschaftlichen Betrieb aufgewachsen.

Lokalisierung

Das Lokalisieren von Texten bedeutet, dass sie für die Verwendung in anderen Ländern und Gebieten angepasst werden. Bei der Übersetzung dieser Texte werden die (kulturellen) Normen und Werte sowie die Bedürfnisse und Erwartungen des jeweiligen Zielmarktes berücksichtigt.

Ein chinesisches Produkt kann für die westliche oder deutsche Marktwirtschaft lokalisiert werden. Aber auch umgekehrt ist dies möglich. Lokalisieren ist mehr als nur übersetzen. Dabei können Kenntnisse über den Markt, die Kultur eines Landes oder bestimmtes technisches Hintergrundwissen erforderlich sein.


Texte übersetzen: Unsere Arbeitsweise kurz vorgestellt

Unsere Übersetzer freuen sich darauf, Ihre Texte zu übersetzen. Dazu werden folgende Schritte unternommen:

  1. Die zu übersetzenden Texte werden uns übermittelt
  2. Für diese Texte suchen wir die am besten geeigneten Übersetzer
  3. Unsere Übersetzer nehmen die Arbeit auf
  4. Der Übersetzungsprozess läuft
  5. Sobald die Texte fertig sind, werden sie von einem zweiten Übersetzer überprüft
  6. Sie erhalten die übersetzten Texte für ein eventuelles Feedback.

Entdecken Sie die Vorteile von Agrar-Übersetzer

Möchten Sie mehr über die Dienste von Agrar-Übersetzer erfahren? Wir stehen Ihnen gerne persönlich Rede und Antwort. Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren!